“我说的土,是让你们剧本写得接地气儿一点。”导演跟着就描述了一下自己要的效果:“既然都已经把主人公设置成一个华国来的转学生了,那就让这个华国味再弄一点,让我们国内的观众一看这个演员出场,就能感觉到这是个华国人,让人家老外到时候进电影院看的时候,就能看出,嘿,这起码绝对不是他们国家的学生!” 说着说着他还抱怨起来了:“国际上,尤其是漂亮国的编剧和导演,对华国那就是有偏见的,你别给我整什么不搞鄙视链,人家是不鄙视我们,但人家会病态化我们!” 他根据举了几个自己以前看过的某些外国电影或者电视剧里面的华国角色和华国人:“每次只要剧情里要出现个华国人,为了体现这是个华国人,这个人不是在烧香拜佛,就是参加个叫什么龙的□□!” 就很搞笑,好像华国只有这两样东西一样! 问题是不是每个华国人都信仰佛教啊,更多的华国人信仰的那是马克思主义!也不是每个华国人都把龙挂在嘴边啊,现在除了给孩子起名,谁会在创建社团的时候给社团取个名字叫xx龙? 都过时了好不好!连他这代人都不这么玩了! 而且每次里面出现的华国人都很古板,总是板着一张脸,拜托!一个正常人都是有喜怒哀乐表情的好嘛! 总之就是外国人看了这个角色可能很快就能懂这是个华国人——就跟你看到有个亚洲人在镜头里鞠躬鞠得特别快,你就下意识觉得这是个脚盆国人一样,但真正的华国人看到这些镜头,根本不会认同这是他们自己国家的人,这就是个外国人演的华国人! 就算有的电影真的找了华国人来演这个角色,演出来的还是一股子老外的味道,因为电影是编剧和导演的艺术表达,不是一个演员的艺术表达!你剧本里就是这么写的,人家导演就是这么认为的,你一个演员你能干得过谁? “以前那是没条件,话语权在人家手里,现在资方是华国的(黄制片挺起胸膛),编剧是华国的(白编剧挺起胸膛),导演是华国的(蓝导挺起胸膛),还能给我把华国元素整成那个狗样子硬塞进这部电影里……你们读过历史嘛?知道有那么一个时期,大清只要见到是个外国人就敢跟人家签丧权辱国的条约嘛?” 嗯,大导演骂人都不带脏字的,全都是比喻,玩的就是让你自我代入自己是哪个角色。 听得三人组在那里疯狂缩脖子,有种自己如果不改剧本就是历史的罪人的感觉。 “故事的大致剧情可以还是按照这个版本来……人家好莱坞搞这一套商业电影这么多年,还是有精华在的,这部分我们要吸纳,这个电影节奏可以跟着他们来,但是里面的细节我们要有自己的东西在,不能让人家漂亮国的人觉得我们就只能跟在他们屁股后面照抄!” 然后他开始做了个示范。 “你像这里,给主人公安排爱情的戏份是可以的,谁不想在念书的阶段谈个积极向上的恋爱呢?既然观众都想,那在剧情这块就可以这么设置——但是吻戏是个什么东西?人家老外喜欢看这个,国内还是有审核的,都被你们吃了嘛?” “未成年人不要整这些有的没的,就算是有这种恋爱元素,你们也要含蓄,要做到镜头和屏幕前的观众都知道这俩是一对,但这俩绝对不能认!”说到这里陈导就来劲了,他拍文艺戏的时候最喜欢这种剧情,含而不露!很考验导演的功力! “还有这里,为什么主角遇到校园暴力事件的时候你们下意识想到就是主角会功夫?别给人家老外一种华国人都会功夫的错觉好不好?你就不能换个别的路子解决这个问题吗?” 陈导洋洋洒洒说了一堆,给三人组打了一针名为爱国的鸡血,彻底把这三人给整的服服帖帖,然后开始带领这个小团队开始改剧本。 剧本修改得非常快,因为原剧情不做大m.PaRTSorDer63.cOm