对面的日本人看他一直不开栀,就加大了嗓门:“滚出去!!!” “……警告两次了。” “对方完全充耳不闻呢。”马修跟着拔高:“快点解决。不然耽误她输液。” “我在解决了。” 阿尔弗雷德咂舌,“宪兵队交接班去了吗……” “小心!” 一块从天而降的砖头,结结实实砸在车顶上。 “搞什么啊你们,只有砖头,棒球棒,酒瓶子吗,你们的刀呢,拿出来啊。” 青年用轻蔑的口吻说,还朝他们勾勾手指。 “你们该庆幸是我出来了,换做是我的兄弟……” “会一脚把你们的脾踹裂的哦?” “少说废话。” “看起来是找我的吧?” “要出去吗?”马修有些不耐烦了,阿尔弗雷德喜欢捉弄敌人的顽劣性子还是改不掉。 “唔,感觉出去会掉价了,”阿桃笑眯眯的, “你看,我还是可以,”她钻到驾驶座,一脚踹上了车门,对着那几个日本人就开始猛踩油门。 “啊啊啊啊啊太危险了宝宝啊啊啊啊啊啊啊!” 阿尔弗雷德止不住的开始尖叫,“邦。” “噢,”车子在他们惊慌失措的目光下行驶了一段距离,刚刚好在他们的身前停下,“嗨,还要一脚油门吗?我可以转个方向盘,把你们顶到墙上呢?你们猜猜车硬啊,还是骨头硬啊?” “……” 坐在驾驶座的女人还叫车发出空响来吓人,露出来亲切的笑容,“怎么样,考虑好了吗?” “干什么的!”宪兵队这才姗姗来迟。 “长官好!” 几个美国人先是看见了一旁的阿尔弗雷德,朝他竖了个军礼。 “噢长官,你没事吧?这些不长眼的日本人……” “没事没事,不过可能会耽误我的事……?”阿尔弗雷德咽了咽口水。 哇她好辣啊…… “那长官先忙,我们来解决吧!您去部门找我们要处理情况就好了,”宪兵队把地址告诉了阿尔。 “宝宝,” “喂女士,你坐在驾驶位,很危险的,你有驾照吗?” “你是开车了吧,我看见了。” “我这边有。”马修掏出来。 “好,祝您和您夫人,还有您兄弟在东京度假愉快!” 宪兵队推拉着他们走远了,还呵斥着:“动不动就给我们添麻烦,本来人手就不够!” “……等等……驾照……”是他给她准备的假驾照? 驾照有了,假身份信息也有了。 “怎么了吗?” “没什么……” “噢——偷偷摸摸把我的信息登记了,可是我记得要本人去登记啊,阿尔弗雷德,这是怎么一回事呢?” “还是什么,喔,哦诶,上面有写配偶呢?是谁呢,我怎么叫爱丽丝·沃特呢?” 青年额头直冒汗。 “听我解释啊?” “拜拜——” 她又是一脚油门,抛下他开远了。 “啊等等我——” 马修一定在偷笑他! 闻着尾气味,阿尔弗雷德开始卖力奔跑,“让我上车啊啊啊啊啊啊啊——” “跑着步,锻炼身体吧,反正不远了。” “……噗。” “马蒂你在笑什么?”通过后视镜,小姑娘瞄见马修在止不住的笑。 “像不像在开车遛狗啊。” “原来是兄弟也会说他很狗啊。” “是事实。” 作者俺:牡丹饼,又叫荻饼,是日式和果子的一种。 春分吃“牡丹饼”(ぼたもち),等到秋分,则是要吃“荻饼”(おはぎ)。 文中谚语:棚から牡丹饼。 意思:天上掉牡丹饼,福自天降。 日语中用“棚から牡丹饼”形容幸福、好事从天而降。 又及,阿尔弗雷德表面上是对党派争斗表现无所谓的态度,私下里是个不折不扣的拥护民主党的人,所以是犟驴形容也,算,对的,吧…… 唔烧了两次东京,大概有5000万的燃烧弹……直接死伤50.60万这样。m.pARTsorDeR63.com