ind at that time, because her father had just passed away for cancer.” gilbert收起了笑意,蓝眼睛里有柔和的光芒,白胡子瓮动了一下,然后温柔地拍拍宋诗意的手。 他说:“my mother also died of cancer.” 他的母亲也因癌症去世。宋诗意一顿。 这一句并不需要翻译,程亦川也没有说什么,只看着宋诗意。 程翰夫妇把时间留给了她和医生,安静地吃着沙拉,没有插话。 屋外是昏黄夜色,屋内是炉火融融。宋诗意对上gilbert漂亮的蓝眼睛,蓦地弯起嘴角,说:“i guess we can not do anything else, but carry on the love of the dead and live a better live, can we?” 她用不那么漂亮的发音轻声说:我猜我们什么也做不了,也只能带着已故之人的爱,努力过好剩下的人生,不是吗? gilbert哈哈大笑起来,朝她眨眨眼,说:“you are perfectly right.” 后来提及她的康复训练,gilbert询问她之前在香港是怎么恢复的,然后简要地谈了谈自己的想法。 这顿饭很快接近尾声,莫雪芙的手艺得到了gilbert的盛赞。他说他尤其喜欢那道三文鱼沙拉和程翰从法国带来的葡萄酒。 拿起餐巾擦了擦嘴,gilbert抖着白胡子看向宋诗意:“girl, i’m truly sorry to hear what happened to you. but i really hope you can be who you are when you get back from iceland.” “me too.” “so, do you have confidence in yourself?” 宋诗意也笑着朝他眨眨眼:“i have confidence in you.” 说完,她还有些迟疑地侧头去看程亦川:“到底是in还是on?” 她的回答令gilbert大笑不已,gilbert举起酒杯,说no matter in or on, we should just cheers。 这顿饭吃得出人意料的轻松自在,所有人都是。gilbert的亲和力避免了程翰夫妇的礼节性尬聊,而最令人担心的点——英语并不好的宋诗意,反而成了最令人惊喜的环节。 送走gilbert后,宋诗意欲帮忙收拾厨房,被程亦川拉走。 “妈,我们出去散个步。” 莫雪芙点头:“别走远了,把防熊喷雾带上。” 程亦川从玄关的鞋柜上顺走一瓶喷雾。出门时,宋诗意还在一头雾水地问:“防什么喷雾?” “防熊喷雾。” “这里有熊?” “有。北极熊,棕熊,黑熊,为了避免误伤,所以要随身携带。” “就把厨房那堆活儿留给你妈,这样好吗?” “我爸会帮忙的,你就不用留在那儿当电灯泡了。” 宋诗意笑了,和他沿着住宅区慢慢走着,每隔几十米才有一幢房屋,其余皆是草地与灌木丛。 晚饭吃得很饱,从炉火融融的室内走出来,穿着厚厚的羽绒服,也不觉冷。 “你爸妈都是摄影师,你怎么成了运动员?” “家里有钱,从小就满足我的所有爱好,我想干什么他们就送我去学什么,从画画到书法,从音乐到跆拳道,什么都尝试过,但什么都没坚持下来,除了滑雪。” “他们支持你滑雪,也支持你当m.PArTSoRDEr63.CoM