“所谓闻,是指听病人说话的声音、呼吸、咳嗽、呕吐、呃逆、嗳气等的声动,还要以鼻闻病人的体味、口臭、痰涕、大小般发出的气味。” “所谓问,就是问病人起病和转变的情形,寒热、汗、头身感、大小便、饮食、胸腹、耳、口等各种状况。” “所谓切,就是脉诊和触诊。脉诊就是切脉,掌握脉象。触诊,就是以手触按病人的体表病颁部分,察看病人的体温、硬软、拒按或喜按等,以助诊断。” 下面的听众渐渐地投入杨小云的演讲之中,再也不敢轻视这位年轻女士的言论。因为她所说的,是他们从来没有接触过的领域。不过,听起来很有道理。 他们说不知道的是,杨小云为了这篇演讲稿付出了多少心血。 她必须先用中文写下来,然后交给李馨帮她翻译。李馨翻译过程中,会遇到很多专用术语,杨小云又帮忙查英语字典。历经整整一天的时间,才将稿件弄成了英文版。 可是,其中又有好多单词都是杨小云不会的,于是,她又开始学习。倒不是说要背诵下来,至少要很流利的朗诵下来。 曾经跟杨小云提过,问她需不需要翻译? 杨小云拒绝了。她知道,若是由翻译来说,自己会轻松很多,但是,达不到杨小云所要的效果。人不逼自己一把,永远不知道自己有多大的潜力。 整整的两天时间,杨小云完成了这份只需要不到半个小时的演讲。这就是付出!辛劳的付出!不过,听着台下热烈地掌声,看着台下听众肯定的笑容,杨小云觉得,这一切都是值得的。 两天后给杨小云带来了另一个惊喜。美国医学研究中心决定,给予杨小云绿卡。也就是说,允许杨小云永久居住在美国。以后来往,也不用再办理签证了。 杨小云拿着带过来的绿卡,心中感慨万千。 第64章 上辈子,没少听说这张卡。电视新闻里,不少人为了这张绿卡奋不顾身,没想到自己轻轻松松就拿到了。 其实,这要归结于杨小云对美国这个国家的不了解。美国的历史,就决定了它尊敬强者,鄙视弱者。对于有才华、有能力的人,美国历来是再欢迎不过。这也叫做,英雄不问出处。 本来计划的一个月美国之行,因为这一变化,不得不推迟到了三个月。 在美国的第二个月,杨小云一直奔波与各个大学之间。还好都是一些临近的大学,否则半年的时间也完成不了。 杨小云演讲的内容非常多元化,有讲中医的,有讲制药的,有讲病例的。她甚至特别提到了中成药,讲它的成分和作用,给患者带来的好处。 她的演讲并不枯燥,不是纯理论的阐述,而是结合实际的案例,或者说小故事展开。与医生和学医的人日常学习和工作内容息息相关。所以,大家都听得格外认真。 杨小云语言质朴无华,就如同她本人一般。但就是这么简单的语言,在美国掀起了一阵阵头脑风暴。也有的人因此喜欢上了研究中医,有的人甚至因此而喜欢上华夏的文化。 不得不说,杨小云在美国带来的影响是巨大的。然而,这些事情,在华夏国内,是一点也没有受到关注的。除了华夏医学研究中心。 这时候的华夏,刚刚遭遇了一场“大地震”。大家的心思根本都没有放在这上面,而是不停地斗争斗争。这也是华夏的一大悲哀。别人都在努力前行,而华夏却偏偏不小心扭伤了腿。等扭伤好了,别人也都走得老远老远了。 在上海待了一个星期,宁有为M.PARtsOrdEr63.cOm